第252章 翻译技术手册

档案已开启,想象力开始接管。

⚡ 自动翻页 开启后阅读到底自动进入下一章
⚡ 开启自动翻页更爽 看到章尾自动进入下一章,追书不用一直点。

  虽然人家给了技术手册,对著技术手册可以学习,但是前提是你得看得懂吧?

  就像是后世的一些说明书,你得看得懂上面的文字,才能按照文字上的描写操作。

  但是杰克给的都是纯英语版本的,普通人確实无法看得懂。

  出口设备的公司只需要提供他们的技术手册便可以,但是没说必须提供华文版的。

  所以这件事,他家也不能说出口设备的公司做的有问题。

  他们想要看懂这份技术手册,那就必须自己先找翻译將上面的內容给翻译过来。

  林子阳冲紧皱著眉头的张师傅道,“张师傅,別著急,回头我点时间將这份技术手册翻译过来,到时候送你一份作参考。”

  之所以没说交给马光翻译,主要是这人的翻译水平实在不敢恭维。

  像一些设备的专有名词,马光显然是不知道的。

  这一份技术手册要是交给马光来翻译,估计会出一些大问题。

  所以林子阳打算亲自翻译,避免让其他的技术员在错误的翻译之下形成误导,往后对操作设备和维修设备都非常的不利。

  听到林子阳这话,张师傅顿时放心了。

  而其他的技术师傅听到林子阳和张师傅的对话,也央求著林子阳翻译过来给他们送一份当做参考。

  林子阳自然是欣然的应允下来,反正他是需要抽时间对这份技术手册进行翻译的,翻译过来多复印几份,给这些所有参加技术培训的师傅都做个参考。

  上午进行了一上午的理论培训,中午吃了午饭,休息了片刻后,下午继续进行了一下午的理论培训。

时空索引
历史仙侠游戏都市玄幻同人武侠科幻